寶可夢英文、皮卡丘英文、寶可夢英文版在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
寶可夢英文關鍵字相關的推薦文章
寶可夢英文在玩精靈寶可夢「Pokemon GO」學英文 - 常用英文Blog的討論與評價
最近Pokémon Go在台灣開始瘋行,翻譯中文名稱為精靈寶可夢GO,Pokemon也是Pocket Monsters口袋怪獸的英文縮寫合併字, 現在朋友們大家都到處在抓怪, ...
寶可夢英文在《Pokémon GO》第一、二代寶可夢圖鑑(中文/英文/日文名稱的討論與評價
為了快速熟悉這些新角色,這篇文章整理「編號151 菊葉草」到「編號251 雪比拉」等所有第二代寶可夢的中文/英文/日文名稱、屬性、最高CP、孵蛋距離、 ...
寶可夢英文在寶可夢的英文和日文名字大有玄機的討論與評價
那亮晶晶寶可夢又叫什麼?結果亮晶晶寶可夢的英文是叫Lucky Pokemon!驚到!WTF! VIP 券(黑券)跟VIP 道館. VIP ...
寶可夢英文在ptt上的文章推薦目錄
寶可夢英文在宝可梦系列- 维基百科,自由的百科全书的討論與評價
宝可梦 (日语:ポケットモンスター、ポケモン,英语:Pokémon、Pocket Monsters,旧译「神奇寶贝」,“宠物小精灵”等),是一個跨媒體製作的作品系列,包括遊戲、動畫、 ...
寶可夢英文在Pokemon Go》推出繁體中文版隊長們又被玩壞了(內有英文版 ...的討論與評價
而相信應該會有人詢問說「我就是不想要玩中文啊!」,如果你有想要切換成英文版或日文版的需求,其實方法很簡單,就是只要進入手機的設定,然後把語系修改 ...
寶可夢英文在英文很厲害?「寶可夢」的英文怎麼念? @ George的英語 ...的討論與評價
寶可夢 的英文正確拼法為「Pokémon Go」(請注意「e」上方有一撇喔),日文原文為「ポケットモンスター」,英文是「Pocket」+「Monster」的複合字,意為「口袋怪獸」, ...
寶可夢英文在【寶可夢】繁體中文轉回歸英文版本、打道館頭目更順暢的討論與評價
【寶可夢】繁體中文轉回歸英文版本 自從寶可夢Pokemon GO有繁體中文後 說實在的對一些玩家來說真的變很便利 但是對一些玩家說~卻是英文版比較好認XD.
寶可夢英文在神奇寶貝表圖鑑 - 皮卡丘台灣道館的討論與評價
全國 編號 日文 英文 中文 (台灣) 中文 (香港) 001 フシギダネ Bulbasaur 妙蛙種子 奇異種子 002 フシギソウ Ivysaur 妙蛙草 奇異草 003 フシギバナ Venusaur 妙蛙花 奇異花
寶可夢英文在現在的「精靈寶可夢」,也就是「口袋怪獸」 - Facebook - 登录 ...的討論與評價
看時事學英文玩Pokémon Go,學英文! 「Pokémon」就是以前的「神奇寶貝」,現在的「精靈寶可夢」,也就是「口袋怪獸」,會翻譯成「口袋怪獸」就是 ...
寶可夢英文在宝可梦列表(在其他语言中) - 神奇宝贝百科的討論與評價
这是所有宝可梦在中文、日文、英文、西班牙文、義大利文、法文、德文、韩文中的名字列表,按全国图鉴排序。其中,与任天堂译名不同的中文译名以粗体 ...